杭州中譯翻譯有限公司是經工商管理部門批準設立的正規杭州翻譯公司,每年為各級政府及企事業單位的國際會議、高峰論壇提供數十場次的同聲傳譯翻譯服務,迄今已有數百場次的同聲傳譯翻譯服務經歷。我們提供的同聲傳譯翻譯服務語種有英語、日語、韓語、德語、法語、俄語、西班牙語、意大利語等。
會議前3-7天:我們根據您的會議實際內容組建一個項目小組,成員由項目經理、同聲傳譯譯員、同傳設備技術人員、協調人員組成,項目小組將和會議主辦方、協辦方一起進行無縫對接。同時,我們將提前安排同時傳譯譯員對會議內容、主講人員的背景信息進行學習。同傳設備人員將提前到會議現場進行勘察并確定最終的設備安裝地點及配電方案。
會前1天:我們同聲傳譯設備技術人員將攜帶配套的同傳設備進場安裝并調試設備信號,以便為會議提供專業可靠的服務。
會中:項目小組經理及同傳設備技術人員將提前1-2小時到場與會務組進行再次協調對接并再次確認設備調試效果。同聲傳譯譯員將提前半小時到場進行翻譯準備。會議期間,我們將會時刻保持與會議主辦方的無縫對接。
會后:我們將會對本次同聲傳譯翻譯服務質量、效率進行綜合的評價分析,相關結果將存入我司檔案庫備查。
詳細報價及其他更多信息請您聯系 0571-88272987 進行咨詢
我們為以下會議提供過同聲傳譯翻譯服務(部分摘選)
· 國際展望大會(杭州2018)西湖和平之夜
· 中國化學會第31屆學術年會
· 世界浙商大會之健康大會
· 紐黑文學派國際學術會議
· “閱見未來”2019咪咕知識盛典
· 世界青年領袖峰會
· 松下家電住空間戰略暨nanoeX技術創新發布會
· 國際馬產業(杭州)峰會
· 中國(杭州)國際機器人西湖論壇
· 全國激光加工學術會議
· 測土配方施肥國際論壇
· 中國艾滋病醫學論壇
· 數知科技新形象發布會
· 更多案例請返回到 “同聲傳譯翻譯案例” 頁面查閱,也歡迎您來電咨詢。
客戶現場表揚杭州中譯翻譯公司同傳質量音頻
全國政協委員、浙江大學文科資深教授、現任最高人民法院國際商事專家委員會首批專家委員、浙江大學國際戰略與法律研究院院長、一帶一路研究院院長,美國杜蘭大學法學院Eason-Weinmann 國際法與比較法講座教授王貴國在紐黑文學派國際學術會議上對我們的同聲傳譯翻譯給予了贊揚,并邀請我司再次為明年的會議提供同聲傳譯翻譯。以下為現場音頻:
臺州市市場監督管理局副局長葉興福在中國(浙江·臺州)制藥產業發展與監管高峰論壇上對我們翻譯服務的贊揚:
歡迎您選擇杭州中譯翻譯有限公司為您提供同聲傳譯翻譯服務。聯系電話:0571-88272987。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||